
Wordbank Jobs in United Kingdom
23 jobs at Wordbank in United Kingdom
-
Freelance Synopsis Copywriter
1 month ago
Wordbank LondonWe're seeking a skilled copywriter/editor to craft and refine synopses for one of the world's largest streaming platforms. · ...
-
Multilingual Subtitler for Global Streaming
2 days ago
Wordbank WestminsterA leading marketing localization agency in the UK seeks experienced subtitlers to join their team for a prominent online streaming client. Candidates must have native fluency in one of the specified languages and at least 5 years of subtitling experience. Responsibilities include ...
-
Spanish Title Localization
1 day ago
Wordbank City of WestminsterA marketing localization agency is seeking experienced Spanish-speaking Graphic Designers for an ongoing freelance project. Designers will localize title image content for international streaming services, ensuring visually compelling and culturally appropriate outputs. Applicant ...
-
Freelance Synopsis Copywriter
1 day ago
Wordbank City of WestminsterTHE ROLE · We are seeking a skilled copywriter / editor to craft and refine synopses for one of the world's largest streaming platforms. · Copywriting: Writing 150–250 character synopses.Pay: Per synopsis (Avg. ~$34/hr). · Editing: Refining synopses written by other freelancers t ...
-
Freelance Hebrew HR Translator
1 day ago
Wordbank City of WestminsterA marketing localization agency is seeking a freelance Hebrew translator to handle HR content translations from English to Hebrew for monthly projects of varying lengths. Ideal candidates will be native Hebrew speakers with at least five years of translation experience, particula ...
-
Freelance Graphic Designer
1 month ago
Wordbank LondonWe help global streaming brands reach and inspire users. We deliver locally impactful creative and marketing strategies that drive seamless UX and meaningful engagement. · Create English title images in native language. · ...
-
Freelance Audiovisual Quality Control Specialist
1 month ago
Wordbank LondonWe seek Audiovisual Quality Control linguists to join a dedicated team working on content for one of the world's largest online streaming clients. · Perform quality checks on AI-generated logos or artwork for shows and movies with regard to display quality, text accuracy, style d ...
-
Freelance Hebrew Translator
1 day ago
Wordbank City of WestminsterTHE ROLE · At Wordbank, we help global streaming brands reach and inspire users wherever they are in the world. We deliver locally impactful creative and marketing strategies that drive seamless UX and meaningful engagement. As A-players, what sets us apart is our mindset: rooted ...
- Wordbank London
We seek Audiovisual Quality Control linguists to join a dedicated team working on content for one of the world's largest online streaming clients. In this role you'll perform quality checks on AI-generated logos or artwork for shows and movies with regard to display quality text ...
-
Freelance Audiovisual Quality Control Specialist
1 month ago
Wordbank LondonWe seek Audiovisual Quality Control linguists to join a dedicated team working on content for one of the world's largest online streaming clients. · ...
-
Freelance Subtitlers
1 month ago
Wordbank LondonWe seek subtitlers to join a dedicated team working on content for one of the world's largest online streaming clients. In this role, you'll translate, subtitle and QA Audio Visual Trailer assets inline with client-specific guidelines. · ...
-
Freelance Japanese Translator
1 day ago
Wordbank City of WestminsterTHE ROLE · At Wordbank, we help global streaming brands reach and inspire users wherever they are in the world. We deliver locally impactful creative and marketing strategies that drive seamless UX and meaningful engagement. As A-players, what sets us apart is our mindset: rooted ...
-
Freelance Hebrew Translator
1 week ago
Wordbank London, WSM, United KingdomWe seek a freelance Hebrew translator to work on HR content from English into Hebrew.This work involves a 1-stage translation on a monthly project that can vary from ,000 words. This work takes place in Crowdin and we'll provide you with login details. · ...
-
Freelance Subtitlers
6 days ago
Wordbank London, WSM, United KingdomWe seek subtitlers to join a dedicated team working on content for one of the world's largest online streaming clients. · Subtitling & Translation of AV Trailers · Translate actor dialogue in a trailer conforming to visual and technical specifications and deliver as an SRT. · Tra ...
- Wordbank London
We seek Audiovisual Quality Control linguists with graphic design experience to join a dedicated team working on content for one of the world's largest online streaming clients. · ...
-
Freelance Subtitlers
1 day ago
Wordbank City of WestminsterWe're a marketing localization agency, based in Denver, CO and London, UK, who helps global streaming brands reach and inspire users wherever they are in the world. As A-players, what sets us apart is our mindset: rooted in operational excellence, elevated by human creativity, an ...
-
Freelance Graphic Designer
1 month ago
Wordbank London WCN JF+ Localize title image content for various global markets. · + Design visually compelling and culturally appropriate localized titles and logos for TV shows and movies. · + Manage workflow through JIRA project tracking system. ...
-
Freelance Audiovisual Quality Control Specialist
1 month ago
Wordbank LondonWe seek Audiovisual Quality Control linguists with graphic design experience to join a dedicated team working on content for one of the world's largest online streaming clients. · ...
- Wordbank City of Westminster
A global marketing localization agency seeks a freelance Japanese-speaking translator to translate HR content from English into Japanese. The role involves a monthly project with varying word counts, ranging from 100 to 1,000 words. Candidates should be native Japanese speakers w ...
- Wordbank City of Westminster
A leading marketing localization agency in the UK seeks experienced subtitlers to join their team for a prominent online streaming client. Candidates must have native fluency in one of the specified languages and at least 5 years of subtitling experience. Responsibilities include ...